Google Translate, tamaños muestrales y sesgos

Supongo que mis lectores estarán al tanto de Google Translate y tal vez sepan que utiliza métodos estadísticos para traducir: a partir de una muestra amplia de textos con el mismo contenido pero en distintos idiomas llega a deducir que maison, casa y house son una misma cosa.

Pero la yustaposición puede dar lugar a situaciones jocosas. He aquí un ejemplo con el que la serendipia me ha hecho tropezar recientemente.

Supongo que habréis encontrado alguna vez ese texto que comienza por lorem ipsum dolor sit amet… y que los maquetadores y editores gráficos usan como relleno para mostrar su trabajo. Aparece en tantos sitios que… parece haber confundido al traductor de Google como se aprecia a continuación. Si pido traducir, por ejemplo, la frase Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus que forma parte de ese texto,

obtengo la traducción

Y la traducción de

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

es

Lorem ipsum dolor sit amet, enhanced mental focus, can help you save time, money, and Hawaii. To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, as well as from around the world. No products to list in this category will be sent to the item below. There is no product, you are going to electronic typesetting, remaining essentially unchanged.

Supongo que el tamaño muestral de los textos en latín es sustancialmente menor que la de otros idiomas. Lo cual, aparte de enseñarnos que nadie ni nada es perfecto, nos recuerda que siempre tenemos que asegurarnos de que contamos con un número suficiente de casos para los fines que tenemos en mente.